深网站建设,北京空间信息传输中心,移动互联网开发报告总结,秦皇岛做网站的公司选汉狮Django 国际化Django 支持国际化#xff0c;多语言。Django的国际化是默认开启的#xff0c;如果您不需要国际化支持#xff0c;那么您可以在您的设置文件中设置 USE_I18N False#xff0c;那么Django会进行一些优化#xff0c;不加载国际化支持机制。NOTE: 18表示Intern…Django 国际化Django 支持国际化多语言。Django的国际化是默认开启的如果您不需要国际化支持那么您可以在您的设置文件中设置 USE_I18N False那么Django会进行一些优化不加载国际化支持机制。NOTE: 18表示Internationalization这个单词首字母I和结尾字母N之间的字母有18个。I18N就是Internationalization(国际化)的意思。Django 完全支持文本翻译日期时间数字格式和时区。本质上讲Django做了两件事它允许开发者指定要翻译的字符串Django根据特定的访问者的偏好设置 进行调用相应的翻译文本。一开启国际化的支持需要在settings.py文件中设置MIDDLEWARE_CLASSES (...django.middleware.locale.LocaleMiddleware,)LANGUAGE_CODE enTIME_ZONE UTCUSE_I18N TrueUSE_L10N TrueUSE_TZ TrueLANGUAGES ((en, (English)),(zh-cn, (中文简体)),(zh-tw, (中文繁體)),)#翻译文件所在目录需要手工创建LOCALE_PATHS (os.path.join(BASE_DIR, locale),)TEMPLATE_CONTEXT_PROCESSORS (...django.core.context_processors.i18n,)注意Django 1.9 及以上版本中语言的代码发生变化(详情链接github, django ticket如下LANGUAGES ((en, (English)),(zh-hans, (中文简体)),(zh-hant, (中文繁體)),)二生成需要翻译的文件(Django 1.8及以下的版本)python manage.py makemessages -l zh-cnpython manage.py makemessages -l zh-twDjango 1.9 及以上版本要改成python manage.py makemessages -l zh_hanspython manage.py makemessages -l zh_hant三手工翻译 locale 中的 django.po此处省去500字...#: .\tutorial\models.py:23msgid created atmsgstr 创建于#: .\tutorial\models.py:24msgid updated atmsgstr 更新于...此处省去几百字四编译一下这样翻译才会生效python manage.py compilemessages如果翻译不生效请检查你的语言包的文件夹是不是有 中划线请用下划线代替它。比如 zh-hans 改成 zh_hans (但是要注意 setttings.py 中要用 中划线不要也改了就这一句话你可能会浪费几个小时或几天)